Archive for the ‘Mexican Bird of Paradise’ Tag
Mexican Yellow Butterfly on a Mexican Bird of Paradice — Image by kenne
Many butterfly images
before one good one.
Another butterfly
flies by, I focus
on a yellow one.
Snap, and Snap again,
trying to be invisible
in the bright sunlight.
A cloud moves by,
shooting manually,
I change settings.
Why shoot manual?
Prefer working with
options, having choices.
The sun comes back out
only to give way
to more clouds.
Wind gusts
move the flowers
as butterflies move on —
it is the monsoon season,
distant thunder
is a reminder.
— kenne
Variegated Fritillary Butterfly — Image by kenne
Wonder — is not precisely Knowing
And not precisely Knowing not —
A beautiful but bleak condition
He has not lived who has not felt —
— Emily Dickinson
Butterfly In Wonderland — Computer Art by kenne
One of the secrets of life
is that all that is really worth the doing
is what we do for others.
— Lewis Carroll
Butterfly on Rainbow Flowers — Computer Art by kenne
”The genuine artist is never
‘true to life.’
He sees what is real,
but not as we are normally aware of it.
We do not go storming through life like
actors in a play.
Art is never real life.”
— Wallace Stevens from “On Poetic Truth,”
“Wisdom of Art II” — Computer Art by kenne
“It is surely a great calamity for a human being to have no obsessions.”
— Robert Bly
“Wisdom of Art” — Computer Art by kenne
“This is the wisdom of art, the knowledge that beauty perhaps is the one undeniably unique attribute of the human.”
— C. K. Williams
“Flight” Two-tailed sallowtails among Mexican Bird of Paradise — Image by kenne
“Nature holds the key to our aesthetic, intellectual, cognitive and even spiritual satisfaction.”
E. O. Wilson
Mexican Bird of Paradise — Images by kenne
Sometimes called the Red Bird of Paradise, this fast growing plant comes on quickly in the spring from being cut back after the first in the late fall. Although it’s considered an evergreen, the cooler fall desert nights cause it to loose any remaining blossoms and begin to loose leaves. Until then, they add a lot of color to our desert landscape.
Two-Tailed Swallow Butterfly (Papilio multicaudata) On Mexican Bird of Paradise — Image by kenne
“Every man’s foremost task
is the actualization of his unique,
unprecedented and never-recurring potentialities,
and not the repetition of something that another,
and be it even the greatest, has already achieved.”
― Martin Buber

Eurema mexicana Butterfly on a Mexican Bird of Paradise Blossom — Image by kenne
Indigo Blue
I paint you
pixie green
in a background
of indigo blue
as you kiss
the last red
and yellow
bird of paradise
blossoms
when the contrasting
colors
of late summer
soothe the soul.
kenne
“Just Outside the Door” — Image by kenne
Just outside the door
Nothing is without beauty,
Loving the colors.
— kenne
Bee On Mexican Bird of Paradise — Image by kenne
Tailed Orange Butterfly on Mexican Bird of Paradise — Image by kenne
Hello little butterfly
don’t fly by
I’ve waiting for you.
Dressed in my best colors
I dance in the breeze
desiring your kiss.
A flighting visit
becoming your fancy
if only for the moment
— kenne
Flowers On The Border — Image by kenne
The Flower Tree
Begin the song in pleasure,
singer, enjoy,
give pleasure to all,
even to Life Giver.
Yyeo ayahui ohuaya.)
Delight, for Life Giver adorns us.
All the flower bracelets,
your flowers, are dancing.
Our songs are strewn
in this jewel house,
this golden house.
The Flower Tree
grow and shakes,
already it scatters.
The quetzal breathes honey,
the golden quéchol breathes honey.
Ohuaya ohuaya.
You have transformed
into a Flower Tree,
you have emerged,
you bend and scatter.
You have appeared
before God’s face
as multi-colored flowers.
Ohuaya ohuaya.
Live here on earth, blossom!
As you move and shake,
flowers fall.
My flowers are eternal,
my songs are forever:
I raise them: I, a singer.
I scatter them,
I spill them,
the flowers become gold:
they are carried inside t
he golden place.
Ohuaya ohuyaya.
Flowers of raven,
flowers you scatter,
you let them fall
in the house of flowers.
Ohuaya ohuyaya.
Ah, yes: I am happy,
I prince NezahualCóyotl,
gathering jewels,
wide plumes of quetzal,
I contemplate
the faces of jades:
they are the princes!
I gaze into the faces
of Eagles and Jaguars,
and behold the faces
of jades and jewels!
Ohuaya ohuyaya.
We will pass away. I
, NezahualCóyotl, say, Enjoy!
Do we really live on earth?
Ohuaya ohuaya!
Not forever on earth,
only a brief time here!
Even jades fracture;
even gold ruptures,
even quetzal plumes tear:
Not forever on earth:
only a brief time here!
Ohuaya ohuaya!
— from The Flower Songs of Hungry Coyote, translations by John Curl